Corona Borealis

*読書*

f:id:coronaborealis:20170507141336g:plainf:id:coronaborealis:20170507141336g:plain

はじめまして。

ようこそいらっしゃいました。

本棚 月と六ペンス (光文社古典新訳文庫) 文庫 – 2008/6/12 ウィリアム・サマセット モーム (著), William Somerset Maugham (原著), 土屋 政雄 (翻訳) №1/2

 

f:id:coronaborealis:20170507141240g:plain

I found a book that I want to read.

f:id:coronaborealis:20170507140758j:plain

f:id:coronaborealis:20171117095028g:plain

月と六ペンス

(光文社古典新訳文庫) 文庫

2008/6/12

ウィリアム・サマセット モーム (著)

William Somerset Maugham (原著)

土屋 政雄 (翻訳)

№1/2

 

f:id:coronaborealis:20170507140231g:plain

本と作家のリスト
 

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plain『アシェンデン』 ウィリアム・サマセット・モーム

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plainOf Human Bondage, Somerset Maugham 『人間の絆』 サマセット・モーム

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plainCakes and Ale – Or, the Skeleton in the Cupboard, W Somerset Maugham 『お菓子と麦酒』 W・サマセット・モーム

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plainアントニークレオパトラ』 (Antony and Cleopatra) は、シェイクスピア

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plainLe Pere Goriot, Honore de Balzac 『ゴリオ爺さん』 オノレ・ド・バルザック

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plainLa Comedie Humaine, Honore de Balzac 『人間喜劇』 オノレ・ド・バルザック

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plainカント 

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plain<詩集> マラルメ

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plainルルージュ事件 L'Affaire Lerouge エミール・ガボリオ

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plain十二夜』 ウィリアム・シェイクスピア

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plainロミオとジュリエット』 ウィリアム・シェイクスピア

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plain『オセロ』Othello ウィリアム・シェイクスピア

 
 

 

f:id:coronaborealis:20170512084638g:plain

映像リスト

f:id:coronaborealis:20170710085409g:plain

 

f:id:coronaborealis:20170507140758j:plain

f:id:coronaborealis:20170515123306j:plain

memo

月と六ペンス

  • 月と六ペンス』(つきとろくペンス、The Moon and Sixpence
  • 1919年に出版されたサマセット・モームの小説。
  • 画家のポール・ゴーギャンをモデルに、絵を描くために安定した生活を捨て、死後に名声を得た人物の生涯を、友人の一人称という視点で書かれている。この小説を書くにあたり、モームは実際にタヒチへ赴き、ゴーギャンの絵が描かれたガラスパネルを手に入れたという。

 サマセット・モーム

月と六ペンスのタイトルの意味は?

  • 新潮文庫(1959年初版)での訳者中野好夫の解説によると、タイトルの「月」は夢を、「六ペンス」は現実を意味するとされる。しかし、新潮文庫(2014年初版)での訳者金原瑞人の解説では、「「(満)月」は夜空に輝く美を、「六ペンス(玉)」は世俗の安っぽさを象徴しているのかもしれないし、「月」は狂気、「六ペンス」は日常を象徴しているのかもしれない」と述べられている

六ペンスコインで思いつくこと

  • マザー・グースの「サムシング・フォー」・・・花嫁の左靴にいれると幸せになる
  • イギリスで1551年から1967年まで製造されていた銅製のコインで、1971年に廃止(造幣は1551年チューダ王朝のエドワード6世~1967年現在のウィンザー王朝エリザベス2世までの416年間)
  • 王様、女王の横顔
  • 6ペンス=約6円
  • 英国の20進法と12進法を混在した文化
  • "six pence"には「安価な」「慎ましい」という意味がある

サムシング・フォーSomething Four)

    • 結婚式で花嫁が以下の4つのものを身につけると幸せになれるという。

      1.なにかひとつ古いもの(Something Old)

      祖先、伝統などをあらわす。先祖代々伝わった、あるいは家族から譲られた宝飾品を当てるのが一般的だが母や祖母の結婚衣裳、または結婚衣裳に使われたヴェールやレース、リボンなどの飾りなどを使用することもある。

      2.なにかひとつ新しいもの(Something New)

      これから始まる新生活をあらわす。新調したものなら何でも良いが一般的には白いものを用意する。花嫁衣裳の一部である白いサテン製の上靴や長手袋などをこれに当てることが多い。

      3.なにかひとつ借りたもの(Something Borrowed)

      友人や隣人との縁をあらわす。幸せな結婚生活を送っている友人や隣人から持ち物を借りることにより、その幸せにあやかる。ハンカチやアクセサリーを借りるのが一般的である。

      4.なにかひとつ青いもの(Something Blue)

      聖母マリアのシンボルカラーである青、つまり純潔をあらわす。このサムシング・ブルーは目立たない場所につけるのが良いとされており、白いガーターに青いリボン飾りをつけたものを用意するのが一般的である。
  •  この習慣の由来は、以下のイギリスの古い詩にある(マザー・グースを由来とする説明が書かれていることがあるが、そのような根拠は見当たらない)。

    なにかひとつ古いもの、なにかひとつ新しいもの(Something old, something new,
    なにかひとつ借りたもの、なにかひとつ青いもの(something borrowed, something blue,
    そして靴の中には6ペンス銀貨を(and a sixpence in her shoe.

    欧米でこの歌は親しまれ、この習慣も一般的である。日本でも近年、ブライダル産業の喧伝などにより、知られるようになった。

月で思いつくもの

チャールズ・ストリックランド

  • 「私」が彼の夫人と知り合った頃は、チャールズ・ストリックランドはシティで株式の仲買人。とっても無口で文学や芸術に全然無関心。
  • 「私」とであった頃は40歳。

  • 作家
  • まだ画家でなかった頃のストリックランドを身近に知っているし、パリで貧乏暮らしをしていた頃も知っている。また先の大戦中ある偶然からタヒチに行って、タヒチで生涯を終えたストリックランドの知り合いたちにであっている人物。

ベラスケス

エルグレコ

モリス・ユレ

  • 批評家

エドワード・レガット

  • 「私」の友
  • 文章かで画家

ロンドン

フーゴ・バイトブレヒトホルツ博士

  • ストリックランド研究書の著者

ウォルター・ローリー卿

 
ウォルター・ローリー(ニコラス・ヒリヤード画)
ロバート・ストックランド
  • チャールズ・ストリックランドの息子
  • 牧師

ローマ皇帝ティベリウス

ティベリウス
Tiberius
ローマ皇帝
Tiberius NyCarlsberg01.jpg
 
在位 紀元14年9月18日 - 紀元37年3月16日

全名 ティベリウスユリウス・カエサル
出生 紀元前42年11月16日
死去 37年3月16日(78歳没)
継承者 カリグラ
配偶者 ウィプサニア
  ユリア
子女 小ドルスス
ゲルマニクス(養子)
王朝 ユリウス=クラウディウス朝
父親 ティベリウス・クラウディウス・ネロ
母親 リウィア・ドルシッラ

ジョージ五世

ジョージ5世
George V
イギリス国王
インド皇帝
Kinggeorgev1923.jpg
ジョージ5世(1923年)

碩学(せきがく)

  • 修めた学問の広く深いこと。また、その人。「碩学の長老」

ニネベ

Japanese Map symbol (Historical site-Place of scenic beauty-Natural monument-Protected animal plant).svg ニネヴェ
Archaeologist Henry Layard's image of Nineveh.jpg
Assyria map.png
古代メソポタミアにおけるニネヴェの位置
 
 ジョージ・クラッブ
  • イングランドの詩人。サフォーク (Suffolk) 州オールドバラ (Aldeburgh) に生まれる。1780年にロンドンに出て、エドマンド・バーク (Edmund Burke) の知遇と援助で、書物と読書をめぐるポープ (Alexander Pope) 風の詩The Library (1781) を出版する。1783年出版の英雄詩体二行連句 (heroic couplet) の詩 The Village によって詩人としての名声を獲得した。“Sir Eustace Grey” (1807) では物語詩人としての才能を発揮し、1812年には21篇の物語詩を集めたTales in Verse を出版した。クラブは、人間の狂気、幻覚、激情などを感傷を排除した伝承バラッド風のタッチで描くことに巧みであった。
  • ウィリアム・ワーズワス(Sir William Wordsworth, 1770年4月7日 - 1850年4月23日)は、イギリスの代表的なロマン派詩人である。湖水地方をこよなく愛し、純朴であると共に情熱を秘めた自然讃美の詩を書いた。同じくロマン派の詩人であるサミュエル・テイラー・コールリッジは親友で、最初の作品集はコールリッジとの共著であった。多くの英国ロマン主義詩人が夭折したのに対し、彼は長命で、1843年に73歳で桂冠詩人となり、1850年に亡くなった。
コールリッジ

ロジェの『分類辞典』

ローズ・ウォーターフォード

  • 有名女流作家
  • 皮肉屋

エイミー・ストリックランド夫人

  • 作家たちを集め、よく食事会をする人
  • ローズ・ウォーターフォードの紹介で「私」が知り合った頃の夫人は37歳。
  • 大の本好き
  • チャールズ・ストリックランドの間に男女ひとりずつ子供がいる(当時息子ロバートは16歳、娘は14歳)

アーミー&ネイビー・ストアズ

ミセス・ジェイ

リチャード・トワイニング

  • リチャード・トワイニング(1749–1824)は、英国の商人、監督でしたEast India Company のメンバーであり、Twinings tea Merchants in the Strand、London 
  • リチャード・トワイニングはダニエル・トワイニングの3人の息子の1人でした。彼の母親はメアリー・トワイニング、ダニエルの2番目の妻であるニー・リトルでした。リチャードは1749年にデブルーコートで生まれ、イートンカレッジで教育を受けました。彼は1762年に父親が亡くなった後、14歳で母親と一緒にトワイニング茶業に参入し、1782年に単独経営に成功しました(後に弟のジョンが加わりました)。彼は1784年から6年にかけての通勤法の施行によって引き起こされたお茶の貿易の主要な発展に参加し、その草案作成中にウィリアム・ピット・ザ・ヤンガーは繰り返し彼に相談しました。
    1793年にトワイニング東インド会社の取締役に選出されました。彼は会社のお茶の貿易に関する意見の3つの論文を発表しました、そして彼の最初の行動の1つは、取締役がインドと取引することを禁止する自己否定の動きを実行することでした。彼は健康状態が悪いために1816年に辞任するまで、法廷で重要な役割を果たしました。

    トワイニングは旅行者であり、大陸とイギリスでの彼のツアーは、彼の異母兄弟トーマスへの日記と手紙の主題を形成しました。その抜粋は、1887年に孫のリチャードトワイニングによってセレクションとして出版されました。絡み合う家族の論文。彼は1824年4月23日に亡くなりました。

ジョージ・ロード

ジョージ・ゴードン・バイロン
Lord Byron in Albanian dress.jpg

ウィリアム・モリス

デルフト陶器

  • デルフト陶器(デルフトとうき、Delfts blauw)は、オランダデルフトおよびその近辺で、16世紀から生産されている陶器。白色の釉薬を下地にして、スズ釉薬(en)を用いて彩色、絵付けされる陶器で、日本ではデルフト焼とよばれることがある。

 
デルフト陶器。モスクワのプーシキン美術館所蔵。
ストリックランド夫人の姉
フレッド・マカンドール大佐
  • ストリックランド夫人の姉の夫

パリ

  • モアヌ街の「オテル・ド・ベルジュ」
  • 貧民街 クリシ街

ルイ・フィリップ風の家具

  • ルイス・フィリップ1世(1830-1848)の建築とデザインのスタイルは、ネオ・ゴシック様式の要素を取り入れた、フランスの新古典主義のより折衷的な展開でした。 これはロイヤリティではなく、成長するフランスの上層階級の味によって課せられた最初のフランスの装飾的なスタイル
  • ルイ・フィリップの家具は、初期のフランスの修復様式と同じ種類と形をしていましたが、装飾は少なかったです。 快適性が第一の考慮事項でした。 大理石の上端と上品な覆いを施したルイ・フィリップ(Louis Philippe)の便器は、このスタイルの人気のある例
  • ルイ・フィリップのスタイルは、1830年から1848年にルイ・フィリップの治世下で7月の君主制と呼ばれていた時期に位置しています。それは修復様式に従い、第2帝国様式(ナポレオンIII形式とも呼ばれます)に置き換えられます。

アブサン

バルザック

ノーフォークジャケット

  • ルーズなジャケットで、後身頃と前身頃にボックスプリーツが入っているのが特徴。肩にはヨークが当てられている。前合わせはシングルブレスト。共布のベルトで留められるが、ハーフベルトのものもある。

    男性のスポーツ用ジャケットとして利用された。元々はシューティングコートとして制作され、肘を上げて銃を構える時に束縛されないようになっている。

    このスタイルは少年たちのジャケットやスーツとして長く人気があった。今でも一部では着られている。特に軍隊とか警察では使われているところがある。

 
ノーフォークジャケットとニッカボッカを着てゴルフをしている男性(1901年)
カント
パリ
  • ダーム街のアパート

ダーク・ストループ

  • 「私」のパリに住む友人
  • からかわれやすい性格で傷付きやすい
  • オランダ人の三流画家
  • 芸術作品への鑑識眼がするどい
  • 4年ぶりの再会

マネ

モネ

印象派の運動

ブランチ・ストルーブ夫人

  • ダーク・ストループのイギリス人の妻
  • シャルダンのような妻⇩

 
《食前の祈り》(1740年) ルーヴル美術館

シャルダン

ルーブル美術館

セーヌ川

ラファエロ

ミケランジェロ

アングル

ドラクロア

古代ギリシャのサテキュロス

古代ローマのファウヌス

  • ファウヌス(Faunus)は、古代イタリア格。

    ギリシア神話パーンに相当するローマ神話農耕神ルベルクスとも同一視される。中世以降はパーンやサテュロスのイメージと混同され、財宝の守護者とも夢魔ともいわれた

    ファウヌスの女性形がファウナ(Fauna)である。ファウナはまた、ローマで女人だけの祭る不思議な女神ボナ・デア(Bona Dea 善女真)の名前とされた。

    彼自身を象徴する彼の持ち物はの毛皮、花や草で作った冠、酒杯(ゴブレット)である。

    家畜と田野や森を守る神である。この他、多産も司る。名は「いるもの」を意味する。これは予言の力があるからとも言い、また森の中で不意に不思議な音のするのはこの神の仕業であるとも言う。

    伝説ではファウヌスはラティウムの古王とされ、古代イタリアの農業神ピークスの息子だったといわれる。

    ローマ人に神託を与え、ローマとエトルリアの戦争の際にはローマ人たちへローマ側が有利である事を伝え、勝利に導いたとされる[要出典]

    ファウヌスはローマの古くからある祭式ルペルカーリア(Lupercalia)と結びついている。この行事は2月15日に行われ、腰にわずかにヤギの皮の帯をつけただけの裸体の神事青年たち(ルペルキー Luperci)が走って村を一回りするもので、走りながらヤギの皮の紐で女を打つ。

    フレイザーも言う様に、古代では女の不毛または多産と地のそれとは密接な関連にある

マルシュアス

マラルメ

ガボリオ

性格に相容れない二つの側面を持つ男・・・ストリックランドのこと

ベロナール

  • バルビタール (Barbital) または バルビトン (barbitone) は1903年から1930年代中ごろまで使われていた睡眠薬で、最初のバルビツール酸系薬剤である。商品名ベロナール (Veronal)。化合物としての名称はジエチルマロニル尿素、またはジエチル・バルビツール酸である。マロン酸のジエチルエステルと尿素をナトリウムエトキシドの存在下に縮合させるか、ヨードエタンをマロニル尿素銀塩に付加させて合成される。無臭でわずかな苦味を持つ、結晶性の白い固体である。

    ドイツの化学者エミール・フィッシャーヨーゼフ・フォン・メーリングによって、1902年に初めて合成された。彼らの発見は1903年に公表され[1] 、1904年にバイエル社がベロナールの名で、シェリングからメジナ(Medinal) として販売された。神経興奮性の不眠症のために用いられ、カプセル剤、薬包の形で供給された。薬用量は10から15グレイン(およそ650から970ミリグラム)であった。

    ベロナールは当時存在していた他の睡眠薬に比べ画期的なものだと考えられていた。多少の苦味はあったものの、一般的に使われていたが味のひどかった臭素系薬剤に比べればかなり改善されていた。副作用はほとんどなかった。治療用量は中毒量よりも低かったが、長期にわたる使用によって耐性がつき、薬効を得るために必要な量が増加した。遅効性であるため致命的となる過剰摂取が珍しくなかった。1960年代には、こうした欠点のあるバルビツール酸系よりも新しい、これらの点が改善されたベンゾジアゼピン系が登場した。各種医薬品が劇的に進歩した現在では、治療に用いられることはない。

    芥川龍之介が自殺の際に服用したことで知られる。マリリン・モンローもこの薬物の過剰摂取で死亡した。

ディオニュソス

マイナデス

十二夜

  • 十二夜』(じゅうにや、Twelfth Night, or What You Will)は、イギリス劇作家ウィリアム・シェイクスピア作の喜劇である。副題は「御意のままに」を意味する。1601年から1602年頃に、クリスマスのシーズンの終わりを告げる十二夜で上演するために書かれたと考えられているが、劇中に十二夜の行事に関わるような台詞はない。この芝居は双子のきょうだいであるヴァイオラとセバスチャンが船の難破で離ればなれになってしまったことから始まる。ヴァイオラは少年に変装するが、自分が仕えているオーシーノ公爵に恋をしてしまう。オーシーノは伯爵家の令嬢であるオリヴィアに恋をしているが、オリヴィアはヴァイオラを男だと思い込んで思いを寄せるようになってしまう。マッテオ・バンデッロの物語にもとづくバーナビー・リッチの短編「アポロニアスとシッラ」の物語を部分的に織り込んでおり、音楽や馬鹿騒ぎに溢れた芝居でもある。記録に残っている最初の上演は1602年2月2日、暦の上でクリスマスの時期の正式な終わりであるキャンドルマスの日のものである。1623年にファースト・フォリオに入るまでは一度も出版されたことがなかった。

サー・トービー・ベルチ

  • 十二夜』の登場人物、オリヴィアの叔父

ミロのヴィーナス

『ミロのヴィーナス』
フランス語: Vénus de Milo
ギリシア語: Αφροδίτη της Μήλου
Front views of the Venus de Milo.jpg
作者 アンティオキアのアレクサンドロス
製作年 前130年-前100年頃
素材 大理石
寸法 203 cm (80 in)
所蔵 ルーヴル美術館パリ

メディチのヴィーナス

"Venus de' Medici" by anonymous

バスレリーフ

  • bas-relief - バス・レリーフ
  • 石版、金属などを使った、浅い浮き彫りです。 古代の遺跡などによく見られ、柱などに直接施した物はバス・レリーフ(または浅いレリーフ)、建物などに後ではめ込んだ物をレリーフ

ベラスケス教皇インノケンティウス十世』

インノケンティウス10世
第236代 ローマ教皇
PopeInnocentX.jpg
ディエゴ・ベラスケス作、1650年
イアーゴ とデズデモーナ

シスレー

オランピア

オランピア
フランス語Olympia
Manet, Edouard - Olympia, 1863.jpg
作者 エドゥアール・マネ
製作年 1863年
種類 油彩、カンヴァス
寸法 130.5 cm × 190 cm (51.4 in × 75 in)
所蔵 オルセー美術館パリ

『草の上の朝食』

『草上の昼食』
フランス語Le Déjeuner sur l'herbe
Édouard Manet - Le Déjeuner sur l'herbe.jpg
作者 エドゥアール・マネ
製作年 1862年1863年
種類 油彩、カンヴァス
寸法 208 cm × 265.5 cm (82 in × 104.5 in)
所蔵 オルセー美術館[1]パリ

カリカチュア

  • カリカチュア: caricature、caricaturaKarikatur)とは、人物の性格や特徴を際立たせるために(しばしばグロテスクな)誇張や歪曲を施した人物画似顔絵)のこと

    滑稽や風刺の効果を狙って描かれるため、現在ではしばしば戯画漫画、風刺画などと訳されまた同一視されるが、もともとは16世紀イタリアに出現したと考えられる(上のような)技法・画風を指して使われた言葉である(イタリア語で「荷を負わす」「誇張する」を意味するcaricareが語源)。したがって本来は必ずしも風刺を含意するものではなく、また写実に徹した風刺画などはこの意味ではカリカチュアではない

    多くは絵画・イラストレーションなどグラフィックな形式において用いられるが、同種類の文学的な表現に関してこの言葉が使われる場合もある

    なお、「カリカチュアライズ」はcaricatureに接尾語izeを付けた和製英語で、人物の欠点などを誇張して面白おかしく描くこと(戯画化)を指す。このほか日本では、似顔絵制作サービスを営む団体や企業において、似顔絵全般の意味で「カリカチュア」を用いる例が見られる

リリー・ラングトリー
  • エドワード7世の皇太子時代の愛人

時は止まる君は美しい

 メアリ・アンダースン
  • メアリーアンダーソン(後のメアリーアンダーソンデナバロ; 1859年7月28日-1940年5月29日)はアメリカの演劇女優のこと?
  • File:MaryAnderson.jpg